По свадба тапани: Невидливото малцинство во Грција

 Breaking News

По свадба тапани: Невидливото малцинство во Грција

По свадба тапани: Невидливото малцинство во Грција
February 24
11:05 2019

Сторија на BBC чиј главен лик е еден стар Македонец од Грција. На дедото веројатно не му треба ни орден ни медал иако ги заслужува сите можни почести. Затоа што има 92 години а памти сè; затоа што колку што добро знае грчки, уште подобро знае кој е и што е.

Пензионираниот адвокат, кој во репортажата на Би Би Си се нарекува господинот Фокас, беспрекорно зборува грчки литературен јазик со препознатлив акцент: негов мајчин јазик е македонскиот.

Фокас уште на почетокот сакал на новинарот да му истакне дека е етнички Македонец но и грчки патриот. Има добри причини да потсетува на својата лојалност кон државата бидејќи цел еден век, етничките Македонци во Грција се предмет на сомневања, своевремено и прогони, па и самото нивно постоење се негира речиси од секого.

Повеќето од нив не сакаат на странци да им зборуваат за својот идентитет. Нарекувани како „локалци“ а нивниот јазик како „локален“, нив ги нема во учебниците а извадени се и од пописите уште до 1951 година кога накарадно беа спомнати како „славофони“. Мнозинството Грци не ни знаат дека тие постојат. Целата сторија прочитајте ја ТУКА.

Related Articles